gototopgototop

Artículos etiquetados con: Tatu-bola

03 Diciembre 2012

Fuleco o la traducción fulera de una mascota

Como profesionales de la lengua que somos, a los traductores nos encanta jugar con las palabras, recrear palabras y hasta inventar palabras. En publicidad el nombre no es sólo la palabra más importante sino la primera marca de identidad de una marca, de hecho, sin él, la marca no existe. Por consiguiente, la elección del mejor nombre para la mascota brasileña del Mundial de Fútbol 2014 convertida en marca (Fuleco™) no era algo que se pudiese dejar al azar. Visto el resultado de la palabra finalmente elegida para nombrar a la mascota, se puede afirmar que ningún miembro del jurado encargado de supervisar el bautizo del Tatu-bola era traductor o, en su defecto, lingüista.

Agregar Sitio a FavoritosAgregar Pagina a FavoritosHacer Pagina de InicioEnviar Email con esta PaginacontaImprimir esta Pagina
Back to Top
Profesor Titular de Universidad
Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P
Director de los programas Web-TV Zig-Zag, Exit y Píldoras T&P

Direcciones electrónicas:
Correo electrónico: jyuste@uvigo.es
Sitio web personal: http://joseyustefrias.com
Sitio web T&P: http://paratraduccion.com
Sitio web Academia.edu: http://uvigo.academia.edu/JoseYusteFrias 

 

Dirección postal:
Facultade de Filoloxía e Tradución
Departamento de Tradución e Lingüística
Campus de Vigo
UNIVERSIDADE DE VIGO
36310 VIGO (ESPAÑA)
Tel.: + 34 986 812 331
Fax: + 34 986 812 380

 




 

Sígueme en Facebook
Sígueme en Twitter
RSS